In Search of Tvorog (Tutvaser)

The Aperyans

Kimberly and Slav Aperyan recently moved to Cocoa Beach, FL from San Antonio, TX. They belonged to the Armenian community in TX and are hoping to do the same in Cocoa. Not knowing where to turn, Kimberly wrote to TheArmenianKitchen in search of Armenian families in her area. I was able to provide them with the name of a newly built Armenian church in Orlando, about an hour away, so with luck, they might find families living closer by.

Recipe-wise, Kimberly said she wished to learn how to make basterma (no problem) and tvorog (a new one on me!). I sent her our link for making basterma, but had to research “tvorog”, basically a farmer’s cheese. Thank goodness for Google!
I wondered if there was an Armenian word for tvorog, so I contacted Tom Merjanian to ask if he knew.

Here’s what he and his family came up with:

Tut – is the compound form of tutu – SOUR
VA – makes it a conjunctive for the compound word.
Ser – is either Love – improbable – or CREAM – which makes sense.


Ergo, this may be a word referring to a cream that is soured. As for Farmer’s cheese, this is similar to cottage cheese. Cottage cheese is made by taking soured milk and pouring fresh milk over it through cheesecloth. This process enabled farmers not to lose milk that had soured. They could eat or sell the product as a form of cheese.”

A blog called “Yolinka Cooks” proved most helpful. Yolinka defined “Tvorog” as ”a Russian dairy product, known as farmer’s cheese or curd cheese in the U.S. It’s a cross between ricotta and cottage cheese, but doesn’t really taste like either. Tvorog is immensely popular in Russia. It’s eaten with jam and sour cream for breakfast, as a snack or as a light dinner, and is used in all sorts of sweet and savory baking. In America, you can sometimes buy tvorog in upscale or Eastern-European grocery stores, but it tends to be expensive.”

Yolinka’s blog offers step-by-step photos in the preparation of tvorog.

What recipes can be made with Tvorog? Yolinka says, “It’s eaten with jam and sour cream for breakfast, as a snack or as a light dinner, and is used in all sorts of sweet and savory baking.”
**********************************
Tvorog Update: Kimberly tried the tvorog recipe and sent me this comment:


“I made the tvorog and it was amazing! You can use it as a spread, mix it with fruit to make a flavored yogurt, fill pastries, and many other various uses (sandwiches, salads, cheesecake). You can even enjoy it alone! “

*********************************

Ah, another satisfied customer; I rest easy!



View Comments

  • Not sure if tvorog and tutvaser are the same thing. Tutvaser, as far as I know, is just sour cream. I have seen the word used in that sense in Armenian recipe books. There is actually a fascinating introduction to on of my recipe books that describes the many (and there are many) dairy products in common use in Western Armenia before the Genocide. If I can find it again, I will post the translation.

  • By the way, on my English-Armenian dictionary, the Armenian translation of cottage cheese comes up as Gughapanir (Գիւղապանիր). I have also seen farmer style cheeses in the Armenian markets (not cottage cheese) that are called Brindz Panir ("rice cheese"). So, what is Tvorog in Armenian? No clue. :-)

  • YOU ALWAYS HAVE SOMETHING INTERESTING TO ADD TO THE CONVERSATION.
    ANYTHING MORE ON THE BRINDZ PANIR?

  • Ara,
    Thank you for your information. We look forward to anything you contribute, and appreciate your continued interest in our website! R&D

  • TVOROG is the curd. in armenaian we say GATNASHOR. "shor" or "lor" (Musadaghian's "chukalik" or "chekaloog" haven't you heard anytime?) is made from the remained "tan". they prepare the butter, by beating the matsuni, the oil will come up. they boil the remained water, like tan, it will turn into curd. put it in a bag, in order the extra water strain. the second way to receive gatnashor is by boiling the old milk with a few drops of lemon juice.
    & TTVASER is the sour cream, received from the surface of non-boiled milk preparing like matsuni. hope I could explain the preparation.

    • Thank you, Sonia, for your explanation. Now that you mention the word 'chukalik', it does ring a bell.

Recent Posts

Easter Menu Planning? Look no further!

  I don’t know about you, but in our family, we’re all about tradition when…

2 months ago

St. Sarkis Day and 3 celebratory recipes

It’s that time of year again! St. Sarkis Day, the moveable feast day on the…

3 months ago

A Traditional Recipe for Armenian Christmas Eve – Nevik

Way back in 2010 Ara Kassabian shared his family’s recipe for Nevik with The Armenian…

4 months ago

Thanksgiving Recipes Revisited

With Thanksgiving Day just hours away, I thought I’d share a few of our favorite,…

6 months ago

George Mardikian’s Chicken Tchakhokhbelli recipe, dish favored by Georgian princes.

My family and I had the distinct honor of meeting George Mardikian at his restaurant,…

10 months ago

Antonio Tahhan and his recipe for Kbeibat, Middle Eastern dumplings

My first encounter with Antonio (Tony) Tahhan, the Syrian-American food writer, researcher, and storyteller, spans…

10 months ago

This website uses cookies. find out more.